Senza parole, la nostra vita non sembra. Sai che ci sono alcune parole in cui i russi spesso confondono le lettere? Scopri cosa sono queste parole!
10. Colino
Un piatto così interessante che serve per filtrare il cibo provoca difficoltà quando pronunciamo il suo nome "colino". È sentito come "drushlag", e alcune persone, cercando di dire questa parola, commettono un errore. Forse per non confonderti, dovresti chiamare gli utensili da cucina in inglese ?! Sarà un "colino". Ma se decidi ancora di lasciarlo così com'è, ecco un suggerimento: ricorda che la parola "colino" deriva dalla preposizione Durch, significa "Attraverso" e Schlagen - "knock out".
9. Scrupolosamente
Conosci le situazioni in cui, con una faccia seria, stai cercando di dire qualcosa di così importante, ma invece di "scrupolosamente" dire "meticolosamente"? È davvero più facile dirlo, ma spesso commettiamo un errore. Questa parola deriva da Scrupus - che significa una pietra affilata, ma Scrupulosus non significa altro che "pietroso, affilato". Scrup è la prima sillaba, da cui puoi creare un'immagine nella tua testa - immagina, dicendo questa parola, come una creatura si guadagna attraverso qualcosa: rami, ciottoli. Scramble (è così che la parola è tradotta in inglese) - raschiare.
8. Anello
Vuoi solo chiamare questa parte della stufa "comfort", vero? Non è facile per tutti ricordare il nome di questo dettaglio, inoltre, dall'infanzia profonda. Il motore di ricerca mostra 2 milioni di "bruciatore" di ortografia. Perché "confortare"? Forse dalla parola "conforto"? Rimarrai sorpreso, ma una volta che questa parola fu scritta in quel modo. Fu preso dalla lingua olandese nel 18 ° secolo. Komfor: questa parola era chiamata braciere. Quindi, cos'è? Potrebbe essere la memoria genetica? Puoi parlare come vuoi, ma scrivere correttamente. O almeno per non sbagliare, chiama questa parte della stufa in modo diverso: il bruciatore.
7. Lavoratore migrante
Le persone spesso non solo confondono il nome, ma non ricordano nemmeno il nome del lavoratore temporaneo in un paese in cui non è cittadino. Le persone si sbagliano e dalle loro labbra i seguenti suoni: "Gastrabiter" e "Gastrobayter". Ma credimi: questa parola non ha nulla a che fare con ciò che puoi immaginare, ad esempio con la gastrite. La parola deriva dal tedesco Gastarbeiter - che significa "impiegato, ospite" ed è stato inserito nel vocabolario russo negli anni '90. Dapprima i dizionari furono accentati in tedesco e poi passarono alla terza sillaba.
6. Vinaigrette
Probabilmente, tutti hanno familiarità con la confusione in questa parola con le lettere: "e" e "e", dubitando dell'ortografia corretta. L'aceto nella lingua del creatore di questo bellissimo piatto si chiama aceto (in francese. È stato formato da "vin", che significa vino e "aigre" è aspro). Se per ogni necessità di segnare o scrivere questa parola ricorda l'Aceto, allora l'ordine delle lettere sarà sempre rispettato. C'è persino una leggenda su questa parola. Alla corte di Alessandro I, una volta, un cuoco vide la preparazione di un'insalata da chef russi che aggiunsero aceto per dargli acidità. Chiese loro: "Vinaigre?" A cui hanno risposto: "Vinegre". E questo nome ha messo radici.
5. Precedente
Un precedente è una situazione significativa. Se hai usato questa parola nel discorso colloquiale, sicuramente ti ha causato difficoltà nella pronuncia. Voglio dire "precedente", ma questo è sbagliato. Molto probabilmente, la parola è confusa con un altro "richiedente", ma queste sono parole completamente diverse. Richiedente: questo è il nome della persona che cerca qualsiasi luogo / posizione. Un precedente è una parola latina (praecedens, preceadentis), significa "andare davanti", "precedente".
4. Dermatina
Molto probabilmente, hai sentito questa parola o l'hai persino usata una volta nel tuo discorso. Spesso si desidera inserire "n" in questa parola, ma la lettera è superflua. Dermatina - la parola deriva dal greco "derma", che significa direttamente la pelle. La dermatina è un materiale che imita la pelle. Dermatin ricorda un'altra parola "intrigante", in cui spesso le persone vogliono inserire "t". È interessante notare che anche alcuni produttori commettono un errore. Tale record può apparire sul prezzo: "Dermantin, prezzo per 1 metro ..."
3. Scrittura a mano
A volte una lettera in più "d" è inserita in questa parola, ma il più delle volte è caratteristica degli scolari. Una regola da ricordare è che "scrittura a mano" significa "barrare", la parola non deriva dal verbo "sottolineare". Ma se stai parlando di sottolineare, tracciare una linea, allora "sottolineato" è corretto, c'è una parola del genere. Ma lo stile individuale di scrittura è scritto e parlato "calligrafia". Questa parola significa "originalità" e la questione non riguarda solo le lettere, ma viene utilizzata in altri settori, ad esempio: "questo atto è caratteristico della sua calligrafia".
2. Il pettorale
Le persone spesso commettono un errore qui aggiungendo la lettera in più "t" alla parola. Nel mondo letterario, il "confidente" è un fiduciario, il preferito di qualcuno. La "corazza" è spesso confusa con l '"anello" (anello con pietra). "Confidente" - questo è il nome della persona a cui potevano affidare tutti i loro pensieri più intimi e le ferite spirituali, quello a cui potevano piangere in un giubbotto. La parola era formata dal suffisso "soprannome", che formava molte parole sulle persone coinvolte in qualsiasi attività: laureato, studente, mago, cavaliere, fornaio, ecc.
1. Successore
Questa parola è spesso confusa con il "ricevitore"! Tuttavia, il "ricevitore" e il "successore" sono cose completamente diverse. Un "destinatario" è una radio e un "successore" è una persona che ha acquisito diritti o status sociale da qualcun altro. Non confondere queste parole! Il ricevitore è il dispositivo che usi, e se vuoi dire a un amico quale melodia interessante hai ascoltato, ricorda "Quando", puoi immaginare come ricevi il segnale. In generale, una persona può essere definita un destinatario, ad esempio: "Un destinatario in un posto".